Mahāyānasūtrālam.kāra
彌勒菩薩造頌
世親菩薩釋論
大唐天竺三藏波羅頗蜜多羅 譯
金剛上師卓格多傑 傳講
提要:上堂提到菩薩修無上菩提法門主要的項目為六度四攝,其中佈施度具體表現為供養諸佛和親近善知識;為了確保修行人在處眾時維持清淨狀態,俾能令自己的大悲平等心日益增長;菩薩便要修持四梵住。「住」,指精神狀態;「梵」,指清淨;當凡夫修行人在世俗中處眾,又甚至是高階菩薩,例如證得無生法忍的清涼地菩薩,無論何時何地,在面對不同品類的眾生時,均要時刻保持慈悲喜捨的清淨狀態,這就是「梵住」。例如以慈心對待求樂的眾生,以悲心對待具苦的眾生,以喜心隨喜自他一切善行,修行人要時刻保持歡喜心;以捨心所謂萬緣放下來平等對待能引起煩惱的親人及怨敵。此外,還要將有關修持梵住的大乘義理教導眾生,這就是以梵住緣法。當菩薩次第完成緣眾生、緣法這兩個修持項目而得穩固時,衪便證得無生法忍,進而作緣無之修煉。「無」,指以無自性為相用的真如。由於修行人見道後所緣的是無所得和無分別的真如境,修到第八地時,成熟無生法忍,信受通達諸法包括一切眾生,甚至煩惱畢竟不生。這時菩薩身業和語業清淨,在根境相連與及緣無的狀況下,菩薩最細微的煩惱和習氣亦因此徹底斷除。「及彼如義故,忍位得清淨;身口業所攝,亦盡諸煩惱。」
修成四梵住能令菩提日長;相反,假若修行人失壞梵住心,他在修行道上可真遇上嚴重考驗;他將變成一個歹毒、喜歡使用暴力、終日憂心忡忡的人,更因執著對親怨的貪愛和抗拒,恆常為煩惱所纏;因此現世會遇上三害:自害、害他和戒害。而且更由於戒害而受到六種的呵責,包括因懊悔自己惡行而自呵責,因聲名受損而失去恭敬利養的他呵責,善神也不再擁護他而遭天呵責。如果他是出家人,僧團會依戒律而擯棄他,師父也會離棄他,社會各方人士也說他的壞話。除了現世出現障難外,來世亦會有三種過患,一是下墮惡趣,二是因退失誓言,修行所得的功德大打折扣,三是內心常受痛苦折磨。
庚一 總說四梵住
辛一 本質
十七 梵住有四種,一一有四相;
治障與合智,轉境及成生。
In the brave bodhisattvas, the sublime stations eliminate resistances, possess nonconceptual intuition, operate with three objects, and develop the maturity of beings.
菩薩的清淨精神狀態有四種,即慈悲喜捨之四梵住心;而每種梵住心分別有四種性質:對治煩惱的治障,得無分智為助伴的合智,活動於眾生、法和無三種所緣境的轉境,和成熟眾生的成生。
四梵住又稱四梵住心。世親菩薩解釋轉境說:「由眾生緣、法緣、無緣故。」意思是說:四梵住對待四種眾生,包括求樂眾生、有苦眾生、具喜眾生和煩惱眾生,這是眾生緣;以四梵住的大乘經教諭眾生,這是法緣;於一切法無分別,這是無緣。
四梵住最基本和淺白可這樣解釋:「在任何情況下,時刻都願自他獲得幸福,悲憫自己和別人,隨喜自他的善行,和放下應捨棄的事物。」
辛二 所緣境
十八 樂苦喜煩惱,如是眾生緣,
法緣說彼法,無緣即彼如。
For the brave they function in relation to those who seek happiness, are tormented by suffering, are happy, and are addicted; in relation to the things in which such beings are indicated; and in relation to their suchness.
堅穩菩薩以四梵住對待有樂眾生聚、有苦眾生聚、具喜眾生聚和煩惱眾生聚,就是緣眾生。菩薩透過大乘經論宣說四梵住,就是緣法。菩薩以無分別智行持諸法平等無分別的真如,就是緣無。
當大乘修行人不斷以四梵住緣四種有情和緣法;到了見道遣除二取之後,再修煉到第八地時所緣境轉入緣無,這纔是達致爐火純青的階段。
十九 及彼如義故,忍位得清淨,
身口業所攝,亦盡諸煩惱。
Love is objectless because its object is suchness, it is purified by the attainment of tolerance, it has two activities, and it destroys the addictions.
由於修行見道後,衪們所緣的是無所得和無分別的真如境,修到第八地時成熟無生法忍,信受通達諸法包括一切眾生甚至煩惱畢竟不生,無礙不退;菩薩的清淨五蘊身中等流而出的身業、語業,因為根境相連的關係,所以在緣無的狀況下,眾生和煩惱亦畢竟不生;由這緣故,最細微的煩惱和習氣便徹底斷除。
世親菩薩深入地介紹修行四梵住最高境界⎯⎯緣無,衪以慈梵住心為例說:「無緣慈者,以如緣故;八地無生法忍時得,一切善根亦得圓滿;彼清淨故。及慈所依身口二業所攝者,諸煩惱亦盡;如煩惱所緣,說意自體諸煩惱斷,斷所緣故。如是修多羅中說。」修多羅指《大般若經》。文字意思是指無緣慈有四種含義:一、所緣的是無所得的真如境界;二、於第八地修煉無生法忍232成熟時,斷除所有障礙四梵住生起的煩惱,而令一切善根清淨;三、由於第八地菩薩清淨五蘊身等流而出身語二業清淨,在根境相連,互相滲透下,所面對的眾生和煩惱亦得清淨;四、由是眾生和煩惱清淨,畢竟不生;故最細微的煩惱亦因而斷除。
辛三 差別
二十 有動及不動,亦啖亦不啖,
232《大般若經》卷四四九雲:「如是不退轉菩薩,以自相空,觀一切法,已入菩薩正性離生,及至不見少法可得,不可得故,無所造作,無所造作故,畢竟不生。畢竟不生故,名無生法忍。」正性離生,正者聖也,有聖人的品性;生者生硬也,與熟練相反。見道菩薩能以無漏智斷除分別煩惱後,熟練地經八地修持對治俱生煩惱,無生法忍於八地臻成熟。
應知四梵住,如是行差別。
They are mutable, immutable, over-appreciated by the sentimental, and not so over-appreciated by those more developed in mind. The bodhisattvas take their stand in those forms of the stations which are immutable and free of attachments.
四梵住有四種活動狀態差別:會因退轉而動搖,因住無分別而不動搖;因貪著喜樂的感受而染污;及不貪著喜樂感受而不染污。菩薩應住於不動搖及不染污。
「行差別」,指不同種類的活動狀態。世親菩薩說:「動者退分……啖者染污……諸菩薩住不動及不啖中,不住於動及啖中。」不動,是指菩薩以無分別智攝持四梵住的活動,故因無所得而不動搖、不退失;此外,菩薩雖得四梵住三摩地,但不貪受其中三摩地所產生的喜樂,故四梵住不受染污。
世親菩薩再問:「問梵住種差別云何?」種差別是指四梵住的品質高低差別。彌勒菩薩在此說明四梵住在品質高低上的差別,及菩薩應如何抉擇。
二十一 前六及前二,下地亦下心;
相似等為下,翻下則為上。
If their nature is not concentrated, if they are feeble or mediocre, if they are of an inferior stage, if they are of an inferior aspiration or accompanied by pride, they are inferior; otherwise they are superior.
四梵住若依修行人生命和修行質素高下來分:欲界未入根本定的梵住為下定,色界和無色界入根本定為上定;見道後前七地為下地,第八地為上地;二乘人及未圓滿無生法忍的菩薩為下心,三淨地菩薩為上心。上定、下定,上地、下地和上心、下心都是互相觀待,後後勝於前前。菩薩應選擇入根本定的上定,離我慢心的上地和上心來修四梵住。
「前六」,指欲界六慾天未得根本定的梵住心;「前二」,指雖得根本定,但修煉猶未到家的梵眾天和梵輔天的梵住心;「下地」,指大乘修道位前七地;「下心」,指二乘人的梵住心;「相似」,指未得無生法忍的菩薩233。前六、前二、下地、下心和相似這五類修行人的四梵行,都列為下等,菩薩不應效法。相對來說,修行人應該效法上定、上地、上心和得無生法忍而修四梵住。
辛四 果
二十二 所生欲界報,滿聚亦成生;
不離及離障,具足五為果。
When a genius has dwelt in the sublime stations and is born in the desire realm, he then completes the stores and matures living beings.
修持四梵住心能得五種果報,為令有情而受生於欲界是異熟果,福德智
慧圓滿是增上果,成熟眾生是士用果,生生世世都不離串習四無量心是
233世親菩薩說:「相似亦為下,謂未得無生法忍菩薩故。」由於初地至七地的菩薩無生法忍未成熟,煩惱習氣亦未完全清淨,仍有不同程度的慾望、慢心和煩惱障,所以仍是下地和下心。
等流果,投生之處永遠離開一切瞋怨障難是離繫果。
唐譯將五果譯作:果報果、增上果、丈夫果、依果和相離果。新譯依次為異熟果、增上果、士用果、等流果和離繫果。234
修持四梵住菩薩有何證量?
二十三 設遇重障緣,及以自放逸,
欲知菩薩相,梵心無退轉。
He is never deprived of the sublime stations and is always free from their resistance; despite violent circumstances, or even carelessness, he does not degenerate.
即使菩薩遇上重大的障難,又或因自身放逸而令對治煩惱不能現起,行持四梵住的心仍舊不會退減,這就是菩薩修持四梵住的證量。
辛五 修持上的障礙
二十四 四梵有四障,瞋、惱、憂、欲故,
菩薩具此障,多種過失起。
The bodhisattva who is malicious, violent, unhappy, and addicted to malice and lust, undergoes many kinds of troubles.
修持四梵住會遇上四種障礙,依次序是惡毒、暴力、不欲自他快樂和沉溺在引起煩惱的親怨關係;菩薩不對治這些障礙,將引致以下多種過失。
世親菩薩說:「彼四梵所對治具有四障,如其次第,一瞋二惱三憂四欲。」慈能與眾生樂,但惡毒心令慈心退失;悲能拔濟眾生,但以暴力對待眾生令悲心退失;歡喜心能隨喜眾生,但不欲自他歡喜令喜心退失;未能遠離執愛引起煩惱的親怨眾生時,令捨心退失。換言之,退失慈心會對眾生生起惡毒心,退失悲心會以暴力對待眾生,退失喜心會令菩薩終日悶悶不樂,退失捨心會令菩薩對親怨眾生生起貪瞋的偏執。
接著,彌勒菩薩說不能對治障礙會產生三類過失。
二十五 如是諸煩惱,起則有三害;
自害亦害彼,及以屍羅害。
有悔亦失利,失護及
The addictions destroy the bodhisattva himself, destroy other beings, and totally destroy morality. Damaged, impoverished, defenseless,
若果菩薩退失四梵住,三種禍害隨則產生:因招感痛苦而自害;傷害別人生命財產而害他;因傷害自他而破損戒律,就是屍羅害。由於屍羅害而備受六種呵責:一、因懊悔自己惡行而自呵責;二、因名聲受損而失
去利養是他呵責;三、善神不再擁護他而遭天呵責;
234五果指(一)異熟果:以惡業招感來世三惡道之苦果,以善果招感來世人天樂果;果性為無記。(二)增上果:依助業之增上力所生的結果。(三)士用果:使用工具所造作的結果,如農夫以鋤犂而得穀物。(四)等流果:依前之善心而輾轉成後之善心,依前之惡心而輾轉成後之惡心,依前之無記而生後之無記。(五)離繫果:繫指煩惱,涅槃離一切之繫縛,故名離繫。
二十六 師捨,並治罰惡名,
如是六呵責。後身諸難墮,
梵住今亦退,心數大苦得,
復次三過生。
rebuked by the teacher, he loses good repute. In the next life he is born in the inopportune states, is deprived of that which he had or had not acquired, and he undergoes great suffering in his mind.
四、師長們離棄他而遭師呵責;五、梵行道友們亦依戒律而治罰他,是梵行呵責;六、社會各階層散播他的惡行,是十方人的呵責。除此之外,失壞梵住者,未來世亦得三種過患:一是墮難:因造作惡業而招感來世苦難;二是退失,因退失梵住而使梵住功德退減,甚至不能復得;三是苦生:心中生起難忍的痛苦。
免費結緣佛學講座:《大乘莊嚴經論》
第四十七講:二零一八年十一月三日
主辦:大圓滿佛教中心